Dimanche 15 avril 2012 7 15 /04 /Avr /2012 03:12

Critique.jpg

 

Odyssee.jpg

Publié dans : Lectures
Jeudi 29 mars 2012 4 29 /03 /Mars /2012 15:35
Cie Eukaryote
L’Odyssée d’A… Cie Eukaryote théâtre

 

Lecture d'extraits par Samantha Barendson

à 17h30 à la Bibliothèque Communautaire de Gerzat

Entrée libre

L'auteur, qui a reçu une commande d'écriture pour ce spectacle, en lira des extraits

Répétition publique
à 19h au Théâtre Municipal Cornillon

Entrée libre

Dans le cadre de leur résidence de création au Théâtre municipal Cornillon de Gerzat une répétition ouverte au public

Un conte entre théâtre et danse sur le thème de l'amour, dans un univers féérique.

Aimer et être aimé en retour…un rêve commun à toute l’humanité depuis ses débuts jusqu’à son dernier souffle.

« L'Odyssée d'A... » présente un univers éloigné des guerres, des épidémies, des famines. Là, des Hommes à l’esprit dit élevé vont s’entretuer par peur, convoitise, jalousie, bêtise…! De ce geste tragique empreint d’humanité, leur monde va se transformer pour sombrer dans l’illusion de l’amour : consommation, intérêt, individualisme, baise… explorant tout les types de relation amoureuse, de relation à l'autre, de relation à soi.

Seuls, deux voyageurs infortunés au cœur pur, vivant en retrait, peuvent rompre le maléfice et remettre au goût du jour la vérité du grand  jeu de l’amour. Encore leur faudra-t-il trouver le partenaire capable de jouer d’A à Z…


Mise en scène : Manuel Pons

Auteurs :  Samantha Barendson, Sylvie Bertrand

Chorégraphies : Sylvia Delsuc

Scénographie : Nicolas Savoye / Manuel Pons

Création lumière : François Blondel

Costumes : Manuel Pons

Distribution : Pablo Arrua Fernandez, Sarah Chlaouchi, Joris Conquet, Neus Elfa Puel, David Maison, Cheryl Maskell, Claire Nivard, Corentin Le Flohic, Yasminee Lepe


Renseignements : 04 73 25 76 27 / culture@ville-gerzat.fr  / www.ville-gerzat.fr

Publié dans : Lectures
Mardi 28 février 2012 2 28 /02 /Fév /2012 21:07

Back from Cuba!

 

cartecuba-1-.jpg

Publié dans : Pensées
Samedi 25 février 2012 6 25 /02 /Fév /2012 18:14

Merveilleuse collaboration et magnifiques livres avec le peintre Max Partezana.

 

Il s'agit de :

6 ex. signés numérotés sur Vélin BFK Rives

Dim:12,5 x 16,5cm

2011

 

CM1.jpg  CM2.jpg

 

CM4

Publié dans : Parutions
Mercredi 22 février 2012 3 22 /02 /Fév /2012 13:58

CP12.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CP12_1.jpg CP12_3.jpg

CP12_4.jpg CP12_2.jpg

Publié dans : Lectures

Présentation

Recherche

Newsletter

Pour recevoir une fois par mois les informations relatives aux lectures, parutions ou toute autre bonne nouvelle, n'hésitez pas à en faire la demande via le  formulaire de contact.

Catégories

Publications

Des coquelicots - décembre 2011

amapolas001 

amapolas002

Cross a la mandíbula / Direct dans la mâchoire, Anthologie bilingue de littérature argentine contemporaine - novembre 2011

Mandibula

Les délits du corps / Los delitos del cuerpo - novembre 2011

ScCvSB-LosDelitosDelCuerpo

Le journal des poètes #4 - 2011

JDP 4 2011007

Microbe #67 - septembre 2011

Microbe 2

Microbe #66 - juillet 2011

Microbe-copie-1.JPG

Le journal des poètes #2 - 2011

JP001

De rouges coquelicots

avec Max Partezana
(pour tout achat, me contacter)

251018 178013872253550 100001348146687 407812 2392796 n

Art le Sabord #88

art le sabord88

Revue PYRO #27-27

PYRO
Ecrit(s) du Nord #17-18

 Ecrits du nord
Voix argentines

L'arbre à paroles #141
cover_revue_1412.jpg


Art le Sabord #81
art_le_sabord81.jpg

Enfants d'Italiens,

quelle(s) langue(s) parlez-vous ?   

Enfants_d_italiens.jpg


Traductions

Traduction de la nouvelle El Combate d'Ednodio Quintero, in Le combat & autres nouvelles, ed. A plus d'un titre, 2010.
ATH dirigé par Philippe Dessommes-Florez.
Combate


Traduction de l'anthologie de Poésie belge Poesía Belga, in El Jabalí 19, Buenos aires, 2009

[André Schmitz; André Doms; Francis Chenot; Rio di Maria; Marc Dugardin; Mimy Kinet; Yves Namur; Véronique Wautier; Eric Brogniet; Pierre Schroven; Paul Mathieu; Véronique Daine; Serge Delaive; Cathy Leyder] Traduction non attribuée suite au malheureux décès de Daniel Chirom.

JAbali.JPG

Traduction de poèmes de Mario Ortega Alvarado in Discordes d'Objets
Les cahiers de Poèsie-Rencontre n°52, Lyon, 2005



Traduction de nouvelles pour une anthologie de littérature latino-américaine dirigée par Philippe Dessommes-Florez, Frontières, Presses Universitaires de Lyon, 2003
-La lumière de Fernando Bermudez
-La mort en face de Francisco Rebolledo
-Opposition à la magie de Francisco Proaño
-Symptômes d'un mal patibulaire d'Ignacio Padilla
-Solitude dans la puna de Mario Bahamonde Silva
-Vientooo d'Eraclio Zepeda

Travaux en recherche d'éditeur

Les humeurs vagues abondent – recueil de poèmes photographiques

Soledad porteña / Solitude portègne – recueil de poèmes portègnes

Les sens d’un souvenir / La esencia de un recuerdo – illustrations textuelles pour le peintre Mathieu Devavry

Le combat – écriture à deux mains avec le poète Jean De Breyne

Ever after – conte pour enfants, avec l'illustrateur Kid Léone

Solitudes(s) – tryptique théâtral sur l'hystérie féminine et le désir (frustré)

 

Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés